查电话号码
登录 注册

روبرتو غارسيا造句

造句与例句手机版
  • السيد أنيبال غوتيريس السيد روبرتو غارسيا موريتان
    阿尼瓦尔·古铁雷斯先生
  • روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين)
    罗伯托·加西亚·莫里坦(阿根廷)
  • (توقيع) روبرتو غارسيا موريتان الرئيس
    罗伯托·加西亚·莫里坦(签名)
  • (توقيع) روبرتو غارسيا موريتان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل
    联合国常规武器登记册政府专家组主席
  • سعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان
    Roberto García Moritán先生阁下
  • صاحب السعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان
    Roberto García Moritán先生阁下
  • ليمـا سعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان
    Mr. Roberto Garcia Moritán 阁下
  • ونشجع روبرتو غارسيا موريتان على اتباع ذلك النهج في الدورات القادمة.
    我们鼓励罗伯托·加西亚·莫里坦在即将举行的会议上采取这一做法。
  • وفي الاجتماع ذاته، انتُخب روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) رئيساً للمؤتمر.
    在同次会议上,选举罗伯托·加西亚·莫里坦(阿根廷)为条约会议主席。
  • وفي هذا الصدد، فإننا مدينون بالكثير للرئاسة الحكيمة من جانب السفير روبرتو غارسيا موريتان، ممثل الأرجنتين، لهذه المناقشات.
    这在很大程度上归功于阿根廷大使罗伯托·加西亚·莫里坦对这些讨论的睿智领导。
  • ونعتبر مشاريع الوثائق التي أعدها السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس اللجنة التحضيرية، نقطة بداية مفيدة للمفاوضات.
    我们认为,筹备委员会主席罗伯托·加西亚·莫里坦大使准备的文件草案是谈判的有益起点。
  • وسنواصل الاضطلاع بدور نشيط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر، تحت القيادة القديرة للسفير الأرجنتيني روبرتو غارسيا مريتان.
    我们将继续在阿根廷的罗伯托·加西亚·莫里坦大使的干练主持下,在会议的筹备委员会会议中发挥积极作用。
  • أدعو السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، إلى الإدلاء ببيان.
    我请关于《联合国常规武器登记册》的持续运作及其进一步发展政府专家组主席罗伯托·加西亚·莫里坦大使发言。
  • وتحت الرئاسة القديرة للسفير روبرتو غارسيا موريتان، لدينا كل الفرص للبناء على التقدم المحرز، وهو سيحتاج إلى كل الدعم منا للقيام بذلك.
    在罗伯托·加西亚·莫里坦大使的有力领导下,我们完全有机会在已取得进展的基础上再接再厉,为此他也需要我们的一切支持。
  • وبينما لدي الكلمة، أود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لسفير الأرجنتين الموقر روبرتو غارسيا موربيتان على تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    我还想借此机会表示,我们感谢尊敬的阿根廷大使罗伯特·加西亚·莫里坦提出《联合国常规武器登记册》政府专家组的报告。
  • ونرى أن مشاريع الأوراق التي أعدها السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة بشأن تجارة الأسلحة، تشكل نقطة انطلاق مفيدة جداً للمفاوضات.
    我们认为,联合国武器贸易条约会议筹备委员会主席、罗伯托·加西亚·莫里坦大使提出的文件草案是非常有益的谈判起点。
  • وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن امتناني للسيد روبرتو غارسيا موريتان نائب وزير الخارجية في الأرجنتين، والسيد براساد كارياواسام من سري لانكا على عرضيهما بعد ظهر اليوم.
    首先,我谨表示感谢阿根廷外交部副部长罗伯托·加西亚·莫里坦先生和斯里兰卡的普拉萨德·卡里亚瓦萨姆先生今天下午作了发言。
  • وتود بنما أن تعرب أيضا عن تقديرها للسفير روبرتو غارسيا مريتان، سفير الأرجنتين، على قيادته المتسمة بالعزيمة في الاجتماعات الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة الاتجار بالأسلحة.
    巴拿马还愿表示赞赏阿根廷的马丁·加西亚·莫里坦大使在联合国武器贸易条约会议筹备委员会最初几次会议上提供的坚定领导。
  • في الواقع، وكما قال السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، فقد ساد مناخ من الثقة والحوار في الدورتين اللتين عقدتا هذا العام.
    确实,正如不限成员名额工作组主席、罗伯托·加西亚·莫里坦大使所指出的那样,在今年举行的两次会议上,信任和对话气氛占据了主导。
  • وتود أوروغواي أن تنوه بالإنجازات التي تحققت في أول اجتماعين للجنة التحضيرية لمؤتمر بشأن معاهدة تجارة الأسلحة في عام 2010، بتوجيه وقيادة ماهرة جداً من جانب السفير روبرتو غارسيا موريتان، ممثل الأرجنتين.
    乌拉圭要强调武器贸易条约会议筹备委员会于2010年在阿根廷罗伯托·加西亚·莫里坦大使娴熟主持和领导下举行的最初两次会议取得的成就。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用روبرتو غارسيا造句,用روبرتو غارسيا造句,用روبرتو غارسيا造句和روبرتو غارسيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。